🔥 | Latest

Being Alone, Beautiful, and Omg: jumpingjacktrash: avatar-dacia: thisisarebeljyn: fearwax: scootsenshi: 24-sa3t: comradeonion: powerofthestruggle: Man eating rice, China, 1901-1904 this is an extremely important picture Ive never seen someone from 1904 having fun omg He has a nice face No but the history behind this picture is really interesting The reason that everyone always looked miserable in old photos wasn’t that they took too long to take. Once photography became widespread it took only seconds to take a picture. It was because getting your photo taken was treated the same as getting your portrait painted. A very serious occasion meant so thst your descendants would know that ypu existed and what you looked like. But one time some British dudes went to china to go on an anthropological expedition, and they met some rural Chinese farmers and decided to take their pictures. Now, these people weren’t exposed to the weird culture of the time around getting your photo taken, so this guy just flashed a big grin during the photo because he was told to strike a pose and that’s the pose he wanted to strike. I think painted portraits and old photos give us the idea that in general people were just really unhappy because those are the visuals we have. This is so refreshing. Hey, look; “Man Laughing Alone With Rice” is back on my dash. always reblog Happy Rice Guy. once upon a time, he really enjoyed his lunch, and that’s beautiful.
Being Alone, Beautiful, and Omg: jumpingjacktrash:
avatar-dacia:

thisisarebeljyn:

fearwax:

scootsenshi:

24-sa3t:

comradeonion:

powerofthestruggle:

Man eating rice, China, 1901-1904

this is an extremely important picture

Ive never seen someone from 1904 having fun omg

He has a nice face

No but the history behind this picture is really interesting
The reason that everyone always looked miserable in old photos wasn’t that they took too long to take. Once photography became widespread it took only seconds to take a picture.
It was because getting your photo taken was treated the same as getting your portrait painted. A very serious occasion meant so thst your descendants would know that ypu existed and what you looked like.
But one time some British dudes went to china to go on an anthropological expedition, and they met some rural Chinese farmers and decided to take their pictures. Now, these people weren’t exposed to the weird culture of the time around getting your photo taken, so this guy just flashed a big grin during the photo because he was told to strike a pose and that’s the pose he wanted to strike.


I think painted portraits and old photos give us the idea that in general people were just really unhappy because those are the visuals we have. This is so refreshing.

Hey, look; “Man Laughing Alone With Rice” is back on my dash.

always reblog Happy Rice Guy. once upon a time, he really enjoyed his lunch, and that’s beautiful.

jumpingjacktrash: avatar-dacia: thisisarebeljyn: fearwax: scootsenshi: 24-sa3t: comradeonion: powerofthestruggle: Man eating rice, Ch...

Funny, God, and Head: jumpingjacktrash: arrghigiveup: cimness: China's netizens are all in a twitter over the account of a carpenter who was commissioned to make a cinnabar red high-backed chair with the finials at the top to be "in the shape of dragons' heads" (chéng lóngtóu Unfortunately, he misinterpreted the directions to mean "lin the shape ofl Jackie Chan's head" ("Chénglóng tóu ) (via Language Log Reanalysis, Jackie Chan edition) LMAO ok so to elaborate on this absolute gem, notice how the characters provided for "in the shape of dragons' heads" and "lin the shape of Jackie Chan's head" are identical? That wasn't a typo The thing you need to understand about Chinese names is that they all have meaning. And I don't mean that in the sense of "if you trace the etymology back through two languages it has its roots in a Hebrew phrase that means "God is my " that many Western names have. I mean that in the sense of "almost all of these words are still in regular use today and my parents very literally named me "pretty [and] wise" in Chinese. (Sidenote: This is why we get annoyed at made up 'Chinese' names that just pull two random vaguely Chinese-sounding syllables together. It is blindingly obvious when it's not a real name). (chéng) means "to become", "to turn into" L (lóng) is "dragon". Thus, Jackie Chan's Chinese stage name, (Chénglóng), literally means "become dragon". ((tóu), of course, means "head") (Further sidenote: This is actually a bit of a pun/reference. Specifically, it is a reference to Bruce Lee, whose stage name was (Xiãolóng), or, "Little dragon". So Jackie's chosen stage name means both "become dragon", and "become [like] Bruce Lee") The other thing you need to know about Chinese is that we don't put spaces between terms in written text. What all this means is that the way you'd write "Icarvel into dragon heads" can be identical to the way you'd write "Icarvel Jackie Chan's head", and literally the only difference would be where you pause when you vocalise it: before lóngtóu, or after chénglóng. XD i think the chair turned out great 25 Funny Tumblr Posts to Make You Laughing Today
Funny, God, and Head: jumpingjacktrash:
 arrghigiveup:
 cimness:
 China's netizens are all in a twitter over the
 account of a carpenter who was
 commissioned to make a cinnabar red
 high-backed chair with the finials at the
 top to be "in the shape of dragons' heads"
 (chéng lóngtóu Unfortunately, he
 misinterpreted the directions to mean "lin
 the shape ofl Jackie Chan's head"
 ("Chénglóng tóu )
 (via Language Log
 Reanalysis, Jackie Chan
 edition)
 LMAO ok so to elaborate on this absolute gem,
 notice how the characters provided for "in the
 shape of dragons' heads" and "lin the shape of
 Jackie Chan's head" are identical? That wasn't a
 typo
 The thing you need to understand about
 Chinese names is that they all have meaning.
 And I don't mean that in the sense of "if you
 trace the etymology back through two
 languages it has its roots in a Hebrew phrase
 that means "God is my " that many
 Western names have. I mean that in the sense
 of "almost all of these words are still in regular
 use today and my parents very literally named
 me "pretty [and] wise" in Chinese.
 (Sidenote: This is why we get annoyed at made
 up 'Chinese' names that just pull two random
 vaguely Chinese-sounding syllables together. It
 is blindingly obvious when it's not a real name).
 (chéng) means "to become", "to turn into"
 L (lóng) is "dragon". Thus, Jackie Chan's
 Chinese stage name, (Chénglóng),
 literally means "become dragon". ((tóu), of
 course, means "head")
 (Further sidenote: This is actually a bit of a
 pun/reference. Specifically, it is a reference to
 Bruce Lee, whose stage name was
 (Xiãolóng), or, "Little dragon". So Jackie's
 chosen stage name means both "become
 dragon", and "become [like] Bruce Lee")
 The other thing you need to know about
 Chinese is that we don't put spaces between
 terms in written text.
 What all this means is that the way you'd
 write "Icarvel into dragon heads" can
 be identical to the way you'd write "Icarvel
 Jackie Chan's head", and literally the only
 difference would be where you pause when
 you vocalise it: before lóngtóu, or after
 chénglóng. XD
 i think the chair turned out great
25 Funny Tumblr Posts to Make You Laughing Today

25 Funny Tumblr Posts to Make You Laughing Today

Fucking, Funny, and Sherlock Holmes: IWONDER WHAT THE CODE IS. 3 5 4 # 4wincherlockedintardis even with those four numbers there are countless possible combinations good luck with figuring out which one is the right one you punk eatsleepcrap straightens calculator It's pretty likely that it's a four digit number, and as there are four digits chosen there, that means that there cannot be any repetition. This mean that there are: n!/(n-4)! possible orders. As 'n' is 4 (number of digits available). 41/0! which becomes 4x3x2x1/1 which simplifies to 24. That means that there are 24 possible combinations of codes. This would take you about two or three minutes to input all possible codes. syd224 Unless an alarm goes off if you don't get it right in 3 tries eatsleepcrap straightens calculator again Kick the fucking door in my-weeping-angel Deactivated well 'technically' the code is most likley 1970. statistically, a majority of people, when told to choose a 4 digit code will choose their birth year. and this key pad is obviously a few years old to put it nicely, thats most likley it everyonesfavoriteging some sherlock holmes shit just went down over here heroscafe BBC No, no, no. Don't base your deductions of psychology. Let's talk chemistry. When you first press a button, there's more of the natural oils on your skin, and therefore it wears down the numbers on the keys faster. Obviously 0 is the first one, then. Try 0791 first. Sherlock out. perks-of-being-chinese woah. trypophobic-canine it got better twistedthicket1 and this is why the sherlock fandom could either rule the world or end it.. badgerdash-cumberquat Those deductions are great and all, but unnecessary. The light is green. The door is already open. winchester-kelly And that's why we have a John Watson. STRANGEBEAVER.com C0 D 00 * 25 Sherlock Holmes Funny Quotes #Sherlock Holmes #Funny
Fucking, Funny, and Sherlock Holmes: IWONDER WHAT THE CODE IS.
 3
 5
 4
 #
 4wincherlockedintardis
 even with those four numbers there are countless possible combinations good
 luck with figuring out which one is the right one you punk
 eatsleepcrap
 straightens calculator
 It's pretty likely that it's a four digit number, and as there are four digits chosen
 there, that means that there cannot be any repetition. This mean that there are:
 n!/(n-4)! possible orders. As 'n' is 4 (number of digits available). 41/0! which
 becomes 4x3x2x1/1 which simplifies to 24. That means that there are 24
 possible combinations of codes. This would take you about two or three
 minutes to input all possible codes.
 syd224
 Unless an alarm goes off if you don't get it right in 3 tries
 eatsleepcrap
 straightens calculator again
 Kick the fucking door in
 my-weeping-angel Deactivated
 well 'technically' the code is most likley 1970. statistically, a majority of people,
 when told to choose a 4 digit code will choose their birth year. and this key pad
 is obviously a few years old to put it nicely, thats most likley it
 everyonesfavoriteging
 some sherlock holmes shit just went down over here
 heroscafe
 BBC
 No, no, no. Don't base your deductions of psychology. Let's talk chemistry.
 When you first press a button, there's more of the natural oils on your skin, and
 therefore it wears down the numbers on the keys faster. Obviously 0 is the first
 one, then. Try 0791 first.
 Sherlock out.
 perks-of-being-chinese
 woah.
 trypophobic-canine
 it got better
 twistedthicket1
 and this is why the sherlock fandom could either rule the world or end it..
 badgerdash-cumberquat
 Those deductions are great and all, but unnecessary.
 The light is green.
 The door is already open.
 winchester-kelly
 And that's why we have a John Watson.
 STRANGEBEAVER.com
 C0 D
 00
 *
25 Sherlock Holmes Funny Quotes #Sherlock Holmes #Funny

25 Sherlock Holmes Funny Quotes #Sherlock Holmes #Funny

Tumblr, Blog, and Chinese: WAMODAO *1* permanentfilemugglethings: Mens Chinese Style Porcelain Floral Printed Short Sleeve Turn Down Collar Casual Loose Shirt Check out HERE 20% OFF coupon code: July20
Tumblr, Blog, and Chinese: WAMODAO

 *1*
permanentfilemugglethings:
Mens Chinese Style Porcelain Floral Printed Short Sleeve Turn Down Collar Casual Loose Shirt
Check out HERE
20% OFF coupon code: July20

permanentfilemugglethings: Mens Chinese Style Porcelain Floral Printed Short Sleeve Turn Down Collar Casual Loose Shirt Check out HERE 20% O...

Af, Books, and Community: ti skerb Retweeted Shan AF RJ mesa 15 - AF SP mesa 71 @ShanaBRX Jun 14 Fuck everyone who whines about ao3 News All News May 2019 Newsletter, Volume 135 Published: Thu 13 Jun 2019 01:03PM 03 Comments: 4 Recently, the Archive of Our Own has received an influx of new Chinese users, a result of tightening content restrictions on other platforms. We would like to extend our warmest welcome to them, and remind everyone that our committees are working to make AO3 as accessible as possible in languages other than English Read more... 20 t 2.8K 6.4K Show this thread ao3tagoftheday: zoe2213414: eabevella: naryrising: You can read the post here for more info, but I wanted to just add a bit about what this entails from my POV, on the Support team.  Somewhere between ¼ to 1/3 of all our tickets last month were in Chinese (somewhere upwards of 300 out of 1200 or so), almost all from users just setting up their accounts or trying to find out how to get an invitation.  A lot of the tickets are what I’d characterize as “intro” tickets - they say hi, list favourite fandoms or pairings, or provide samples of fic they’ve written. Although this isn’t necessary on AO3, this is not uncommon in Chinese fandom sites that you have to prove your credentials to get in (in fact it wasn’t uncommon in English-language fandom sites 15-20 years ago).  We respond to all of these tickets, even the ones that just say hi.  We check whether the user has managed to receive their invite or get their account sent up, and if they haven’t, we help them do so.  This means taking every single ticket through our Chinese translation team twice, once so we make sure we understand the initial ticket, and then again to translate our reply.  This is a challenging process, although we’ve found ways to streamline it and can normally get a reply out pretty quickly (like within a few days).  We do it because this is part of why AO3 exists in the first place - to provide a safe haven where users can post their works without worrying about censorship or sudden crackdowns on certain kinds of content.  We do it because this is important, and helping these users get their accounts and be able to share their works safely is why we’re here.  We hope that we’ll be able to help as many of them as possible.   There have been a few (thankfully few, that I’ve seen) complaints about these new AO3 users not always knowing how things work - what language to tag with, or what fandom tags to use, for instance.  To this I would say: 1. Have patience and be considerate.  They are coming to a new site that they aren’t familiar with, and using it in a language they may not be expert in, and it might take a while to learn the ropes.  You can filter out works tagged in Chinese if you don’t want to see them.  Or just scroll past.   2. You can report works tagged with the wrong language or the wrong fandom to our Policy and Abuse team using the link at the bottom of any page.  This will not cause the authors to “get in trouble” (a concern I’ve heard before, as people are reluctant to report for these reasons).  It means the Policy and Abuse team will contact them to ask them to change the language/fandom tag, and if the creator doesn’t, they can edit it directly.  If you remember Strikethrough or the FF.net porn ban or similar purges, please keep them in mind and consider that these users are going through something similar or potentially worse.  This is why AO3 exists.  We are doing our best to try and help make the transition smooth.   I am a Taiwanese and I’d like to put some context behind the recent influx of China based AO3 users. China is tightening their freedom of speech in recent years after Xi has became the chairman (he even canceled the 10 years long term of service of chairman, meaning he can stay as the leader of China as long as he lives–he has became a dictator). They censor words that are deemed “sensitive”, you can’t type anything to criticize the chinise government. Big social media platform won’t even post the posts containing sensitive words. You don’t have the freedom of publish books without the books being approved by the government either. To disguise this whole Ninety Eighty-Four nightmare, they started to pick on the easy target: the women and the minorities (China is getting more and more misogynistic as a result of the government trying to control their male population through encouraging them to control the female population through “chinese tradition family value” but that’s another story). Last year, the chinese government arrested a woman who is a famous yaoi/BL novel writer named 天一 and sentenced her 10 years in jail for “selling obscene publications” and “illegal publication” (she’s not the only BL writer who got arrested. Meanwhile, multiple cases where men raped women only get about 2 years of jail time in China). It’s a warning to anyone who want to publish anything that’s “not approved” by the government that they can literally ruin you.  Just recently the chinese government “contacted” website owners of one of their largest romance/yaoi/slash fiction sites 晉江 and announced that for now on, for the sake of a Clean Society, they can’t write anything that’s slightly “obscene”. No sex scene, no sexual interaction, they can’t even write any bodily interaction below neck (I’m not kidding here). But that’s not their actual goal. They also listed other restriction such as: can’t write anything that’s about the government, the military, the police, “sensitive history”, “race problems”, which is… you basically can’t write anything that might be used as a tool to criticize the government (as many novels did). This recent development really hurt the chinese fanfic writers. They can’t write anything without the fear of being put on the guillotine by the government to show their control. Most of them don’t even think that deep politically, they just want to write slash fictions. But there are no platform safe in China, that’s why the sudden influx of chinese users to AO3. I bet it won’t be long before AO3 got banned in China, but until then, be a little bit patient to them. As much as I hate the chinese government, I pity their people. I’m crying so loud…As a Chinese, you don’t know how your kindness meant to us. When I’m young, I read 1984, and I thought this story is so unrealistic, but now, it’s getting tougher and tougher for fanfic and the writer in China. Thank you ao3. Thank you for the people who care about Chinese people. (hope I didn’t spell anything wrong) Hi everyone! As much as I poke fun at ao3 culture on this blog, I love the platform and the community and I’m glad that it can function as a refuge for Chinese fans, both writers and readers.So followers! I encourage you all to be welcoming and helpful to Chinese fans joining us on ao3 and to be patient as the platform figures out how to integrate them. If any of you are Chinese speakers and are inclined to volunteer with ao3, I’m sure that would be appreciated. As for the rest of us, let’s remember that ao3 exists as a sanctuary for our community, especially exactly those parts of it that are most at risk under Chinese censorship (lgbt+ content, explicit fics, etc.) and let’s take this opportunity to be grateful that our community has worked together so well for so long in order to create this sanctuary. I’m delighted that that effort can now be helpful to Chinese fans facing censorship, and I’m excited to see how Chinese fans and fan culture will interact and co-create with English speaking fandom.And with that, I’m off to slip ao3 an extra 10 dollars.
Af, Books, and Community: ti skerb Retweeted
 Shan AF RJ mesa 15 - AF SP mesa 71 @ShanaBRX Jun 14
 Fuck everyone who whines about ao3
 News
 All News
 May 2019 Newsletter, Volume 135
 Published: Thu 13 Jun 2019 01:03PM 03 Comments: 4
 Recently, the Archive of Our Own has received an influx of
 new Chinese users, a result of tightening content restrictions
 on other platforms. We would like to extend our warmest
 welcome to them, and remind everyone that our committees
 are working to make AO3 as accessible as possible in
 languages other than English
 Read more...
 20
 t 2.8K
 6.4K
 Show this thread
ao3tagoftheday:

zoe2213414:
eabevella:

naryrising:

You can read the post here for more info, but I wanted to just add a bit about what this entails from my POV, on the Support team.  Somewhere between ¼ to 1/3 of all our tickets last month were in Chinese (somewhere upwards of 300 out of 1200 or so), almost all from users just setting up their accounts or trying to find out how to get an invitation.  A lot of the tickets are what I’d characterize as “intro” tickets - they say hi, list favourite fandoms or pairings, or provide samples of fic they’ve written. Although this isn’t necessary on AO3, this is not uncommon in Chinese fandom sites that you have to prove your credentials to get in (in fact it wasn’t uncommon in English-language fandom sites 15-20 years ago).  We respond to all of these tickets, even the ones that just say hi.  We check whether the user has managed to receive their invite or get their account sent up, and if they haven’t, we help them do so.  This means taking every single ticket through our Chinese translation team twice, once so we make sure we understand the initial ticket, and then again to translate our reply. 
This is a challenging process, although we’ve found ways to streamline it and can normally get a reply out pretty quickly (like within a few days).  We do it because this is part of why AO3 exists in the first place - to provide a safe haven where users can post their works without worrying about censorship or sudden crackdowns on certain kinds of content.  We do it because this is important, and helping these users get their accounts and be able to share their works safely is why we’re here.  We hope that we’ll be able to help as many of them as possible.  
There have been a few (thankfully few, that I’ve seen) complaints about these new AO3 users not always knowing how things work - what language to tag with, or what fandom tags to use, for instance.  To this I would say:
1. Have patience and be considerate.  They are coming to a new site that they aren’t familiar with, and using it in a language they may not be expert in, and it might take a while to learn the ropes.  You can filter out works tagged in Chinese if you don’t want to see them.  Or just scroll past.  
2. You can report works tagged with the wrong language or the wrong fandom to our Policy and Abuse team using the link at the bottom of any page.  This will not cause the authors to “get in trouble” (a concern I’ve heard before, as people are reluctant to report for these reasons).  It means the Policy and Abuse team will contact them to ask them to change the language/fandom tag, and if the creator doesn’t, they can edit it directly. 
If you remember Strikethrough or the FF.net porn ban or similar purges, please keep them in mind and consider that these users are going through something similar or potentially worse.  This is why AO3 exists.  We are doing our best to try and help make the transition smooth.  

I am a Taiwanese and I’d like to put some context behind the recent influx of China based AO3 users.
China is tightening their freedom of speech in recent years after Xi has became the chairman (he even canceled the 10 years long term of service of chairman, meaning he can stay as the leader of China as long as he lives–he has became a dictator). 
They censor words that are deemed “sensitive”, you can’t type anything to criticize the chinise government. Big social media platform won’t even post the posts containing sensitive words. You don’t have the freedom of publish books without the books being approved by the government either.
To disguise this whole Ninety Eighty-Four nightmare, they started to pick on the easy target: the women and the minorities (China is getting more and more misogynistic as a result of the government trying to control their male population through encouraging them to control the female population through “chinese tradition family value” but that’s another story). 
Last year, the chinese government arrested a woman who is a famous yaoi/BL novel writer named 天一 and sentenced her 10 years in jail for “selling obscene publications” and “illegal publication” (she’s not the only BL writer who got arrested. Meanwhile, multiple cases where men raped women only get about 2 years of jail time in China). It’s a warning to anyone who want to publish anything that’s “not approved” by the government that they can literally ruin you.  
Just recently the chinese government “contacted” website owners of one of their largest romance/yaoi/slash fiction sites 
晉江

and announced that for now on, for the sake of a Clean Society, they can’t write anything that’s slightly “obscene”. No sex scene, no sexual interaction, they can’t even write any bodily interaction below neck (I’m not kidding here). 
But that’s not their actual goal. They also listed other restriction such as: can’t write anything that’s about the government, the military, the police, “sensitive history”, “race problems”, which is… you basically can’t write anything that might be used as a tool to criticize the government (as many novels did). 
This recent development really hurt the chinese fanfic writers. They can’t write anything without the fear of being put on the guillotine by the government to show their control. Most of them don’t even think that deep politically, they just want to write slash fictions. But there are no platform safe in China, that’s why the sudden influx of chinese users to AO3. 
I bet it won’t be long before AO3 got banned in China, but until then, be a little bit patient to them. As much as I hate the chinese government, I pity their people. 


I’m crying so loud…As a Chinese, you don’t know how your kindness meant to us. When I’m young, I read 1984, and I thought this story is so unrealistic, but now, it’s getting tougher and tougher for fanfic and the writer in China. Thank you ao3. Thank you for the people who care about Chinese people. (hope I didn’t spell anything wrong)


Hi everyone! As much as I poke fun at ao3 culture on this blog, I love the platform and the community and I’m glad that it can function as a refuge for Chinese fans, both writers and readers.So followers! I encourage you all to be welcoming and helpful to Chinese fans joining us on ao3 and to be patient as the platform figures out how to integrate them. If any of you are Chinese speakers and are inclined to volunteer with ao3, I’m sure that would be appreciated. As for the rest of us, let’s remember that ao3 exists as a sanctuary for our community, especially exactly those parts of it that are most at risk under Chinese censorship (lgbt+ content, explicit fics, etc.) and let’s take this opportunity to be grateful that our community has worked together so well for so long in order to create this sanctuary. I’m delighted that that effort can now be helpful to Chinese fans facing censorship, and I’m excited to see how Chinese fans and fan culture will interact and co-create with English speaking fandom.And with that, I’m off to slip ao3 an extra 10 dollars.

ao3tagoftheday: zoe2213414: eabevella: naryrising: You can read the post here for more info, but I wanted to just add a bit about what th...